Culinary fun in the San Francisco Bay Area. Brought to you in English and Japanese. サンフランシスコベイエリアで作った料理のメモ。日英併記。
Monday, August 25, 2014
"Goya Chanpuru" - stir fried biter melon, tofu, pork belly, and egg ゴーヤチャンプル
A traditional dish from Okinawa. Harmony of bitterness (from the goya bittermelon), sweetness (tofu and egg) and pork flavor.
言わずと知れた沖縄料理の定番。ゴーヤの苦みと豆腐と卵の甘み、そして豚肉の味の調和。
Labels:
bittermelon,
egg,
goya,
goya chanpuru,
Okinawa,
pork,
tofu
Spaghetti in pesto sauce made with home grown basil 自家栽培バジルのペストソーススパゲティ
Basil pesto made with basils grown in our "garden" (more of a balcony).
家のパティオのような庭で栽培したバジルで作ったペストソース。
Avocado and salmon roe over rice アボカドいくら丼
Curry over rice, Chinese style 中華風カレー丼
Stewed beef Achilles' tendon 牛すじ(アキレス腱)の煮込み
A staple of Japanese izakaya taverns. Stewed the tendons slowly in soy sauce, sake, mirin, sugar, garlic, and ginger.
居酒屋料理の定番。牛のアキレス腱を醤油、酒、みりん、砂糖、ニンニクとショウガでじっくり煮込みました。
Seolleongtang (stewed oxtail with daikon radish and noodles) ソルロンタン
Spaghetti aglio e olio with arugula スパゲッティペペロンチーノ、ルッコラ入り
From the Farmers' Market to the Table - an eight-course improvised meal ファーマーズマーケット調達食材による即興料理8品
Been a while since I last posted -- here's photos from a "farm(ers' market)-to-table" dinner party we had recently with a few friends. Detailed writeup (in Japanese) on this blog. All vegetables and the pork belly from Oakland's Lake Merritt Farmers' Market. All meals were improvised at the kitchen. First course, steamed okra with sesame oil and soy sauce, and olive oil marinated roast bell peppers.
先日ファーマーズマーケットで買い込んだ季節の野菜等を買って即興で料理するという企画の写真です。詳細は今回の写真を取ってくれた陳姐のブログで。まず一品目は蒸しオクラのごま油と醤油和え、そして焼きピーマンとパプリカのオリーブ油マリネ。
Second course, kale "chips" - kale tossed with olive oil and baked in the oven.二品目はオリーブオイルをまぶし、オーブンで焼いたケール「チップ」。
Third course, roasted Jerusalem artichokes (sunchokes). Just olive oil and salt.
三品目はオリーブオイルと塩で味付けしてオーブンで焼いたジュルサレムアーティチョーク(和名キクイモ)。
Fourth course, vine ripened cherry tomatoes with basil. Seasoned with just salt.四品目は完熟プチトマトとバジル。味付けは塩だけです。
Fifth course, roasted zucchini and assorted squash. Olive oil and garlic.
五品目はズッキーニ類のロースト、オリーブ油とニンニク風味。
Sixth course, pan roasted broccolini with garlic.
六品目はフライパンで軽く炒めたブロッコリーニのニンニク風味。
Seventh and "main" course, roasted pork belly seasoned with herbs and spices and pan cooked scallops. Followed by penne alla gorgonzola (no photo).
7品目、一応メイン料理はハーブやスパイスを効かせて皮をパリッとさせるまで焼いた豚バラ肉と焼きホタテ。この後にペンネのゴルゴンゾーラソースも作りましたが写真は省略。
Thank you Mariko for the photos!
Subscribe to:
Posts (Atom)