皆様2013年の巳年、明けましておめでとうございます。本年もよろしくお願い致します。
おせち料理はさすがに自作せず、出来合いのものを買って済ませますが(写真)、お雑煮はほぼ毎年、写真のように鴨肉入りのものを作っております。鰹出汁と醤油、酒そして一つまみの塩で作った薄めの汁に鴨肉と紅白カマボコを入れ、軽く火を通したものを作り、焼きたての角餅(上では見えませんが)にかけ、香り付けに三つ葉と柚子をそれぞれ刻んだものをあしらって仕上げます。
これも一応関東風ということになるのでしょうか。生家の作り方ともまた少し違う、自己流のものになっております。
Happy New Year - 2013, the year of the snake - may we stay connected during the new year as the previous one (not my best translation of the stock phrase for Japanese New Year's greetings "Akemashite omedetou gozaimasu, kotoshimo yoroshiku onegai itashimasu", but hope you get the gist).
I don't have the skill or the time to make Osechi, the traditional Japanese New Year's assortment of dishes (osechi, please see Wikipedia for a detailed deescription), but I do make my own variation of the traditional soup, Zōni (or "Ozoni", the more polite form). I make a traditional (not entirely traditional, but still within the boundaries of traditional Zōni broth) Japanese broth based on a stock made with dried bonito flakes (katsuo dashi) seasoned with soy sauce, sake rice wine, and a pinch of salt, then add some sliced duck breasts with the skin on and kamaboko fish cakes (colored red and white for celebratory purposes) to enhance the flavor. The broth is then poured over roasted mochi rice cakes and garnished with chopped mitsuba parsley and thinly sliced yuzu citrus fruit for aroma.
There are many variations of zoni made in Japan, differing not only by region but also by individual households, but I believe my recipe (a variation of what my mother made) can be classified as a Kantō region (area around Tokyo, eastern Japan) style.
No comments:
Post a Comment