Monday, January 7, 2013

Crabs, Crabs, Crabs, and Salmon 蟹、蟹、蟹、そしてサーモン

いつも釣った魚を食べる仲間と、新年会を兼ねて北カリフォルニア地元の旬の味、ダンジネスクラブをいろいろ料理して食べました(サンフランシスコベイエリアでのダンジネスクラブの買い方・食べ方についてはこのブログに詳しく書かれています)。ハーフムーンベイに買いに行きましたが、漁港で船から、ではなく魚屋でサーモンの片身と大振りのホタテ貝(どちらも鮮度抜群)と共に購入しました。まずは前菜ということで塩とタイムとベイリーブを入れたお湯で茹でたもの。

Got together with the usual fishing and cooking group to eat Dungeness crab cooked in a variety of ways to kick off 2013 in style. Purchased the crabs, together with half a salmon and scallops (both freshly caught) at our usual fishmonger in Half Moon Bay (we could've bought the crabs from the fishing boats at the harbor, but it was a bit too late in the day to do so). For starts, we boiled a couple of crabs in salted water infused with herbs (thyme and bay leaves) as in the photo above.
2つ目のカニ料理は「カニトースト」。オーブンでさっと焼いてディジョンマスタードを塗ったバゲットに、茹でてほぐしたカニの身をギリシャ風ヨーグルトで和え、タイム、パセリを混ぜて塩コショウとごく少量のトリュフオイルで味付けしたものにオリーブ油と混ぜてオーブンで香ばしく焼いたパン粉を載せたものです。NYで先日訪れたレストランで出て来た料理の真似というかアレンジ、といった一品です。

The second crab dish was a "crab toast", inspired by a dish we had at a restaurant in New York (not quite a replication but made along the same principles). Mixed the meat from freshly boiled crab with Greek yogurt, thyme, and parsley and seasoned with salt, pepper, and a dash of truffle oil, and served the mixture on toasted baguette with Dijon mustard, finished with with bread crumbs toasted with olive oil sprinkled on top.

 三つ目は以前も取り上げたものに近いですが、カニのベトナム風というか東南アジア風辛味炒め。ニンニク、生姜、黒コショウ、そして青唐辛子をかなり効かせて、甲羅の中の身に味をつけます。

The third crab dish was a Vietnamese (or Southeast Asian) style stir-fried spicy crab, similar to this roasted crab dish that I preciously blogged. Used a lot of chopped garlic, ginger, black pepper, and green chiles - making it almost excessively spicy - but so that the flesh inside the shells take on a nice flavor.
 4番目はリングイーネのトマト味のカニクリームソース和え。生のカニを殻付きのままぶつ切りにしたものを炒めたニンニクとタマネギ、缶トマトと白ワインと共に煮込み、カニの出汁を効かせたソース作り、それをアルデンテに茹でたリングイーネに絡め、パセリをまぶして頂きました。

The fourth crab dish was Linguine with a tomato-cream crab sauce. Chopped up a couple of crabs in their shells into bite-sized pieces and cooked them in a tomato sauce made with minced onions, garlic, whole tomatoes and white wine (which results in a tasty sauce full of crab flavor), tossed with Linguine cooked al dente and garnished with chopped parsley.
カニをさんざん食べたあとには以前このエントリで取り上げたサーモンの杉板焼き。ディルとレモンを載せて炭火で焼きました。この他にも焼いたホタテを海苔で巻いた「磯辺焼き」やスモークしたポテトのオーブン焼き、そしてポルチーニ風味のステーキを作ったのに加え、皆さん持ち寄りの大変美味しいいなり寿司やサラダ、お菓子などもあったのですがあいにく写真を取り損なってしまいました…すみません。

After feasting on crab, we also had this salmon roasted on a ceder plank (see this post) with dill and lemon. We also made other dishes such as grilled scallops wrapped in nori seaweed, smoked and oven fried fingerling potatoes, porcini rubbed steak, and the other guests brought items like inari sushi, salad, and dessert, all very tasty, but I neglected to take photos of them... my sincere thanks and apologies.

No comments:

Post a Comment