Showing posts with label asparagus. Show all posts
Showing posts with label asparagus. Show all posts

Tuesday, August 13, 2013

Rigatoni with asparagus in a Gorgonzola sauce リガトーニとアスパラガスのゴルゴンゾーラソース

Rigatoni with asparagus in a Gorgonzola sauce リガトーニとアスパラガスのゴルゴンゾーラソース by naotakem

One "guilty pleasure" that you occasionally crave so much that you just know you have to make it.

たまに無性に食べたくなって作ってしまう「罪悪感を伴う旨いもの(ギルティプレジャー)」の一品。

Blanched the asparagus (cut into bite sized length) in lightly salted water, then sauté them in a pan with some olive oil. Add some milk and crumbled Gorgonzola cheese, stir until cheese is melted and smooth. Add the rigatoni (or penne) cooked a minute or two short of al dente with a splash of pasta cooking water, toss well, then mix in some chopped parsley and freshly ground black pepper to serve. Hard to fight the temptation to make a large batch and have seconds of this...

食べやすい大きさに切ったアスパラガスを軽く塩ゆでし、オリーブ油を軽く引いたフライパンでさっと炒めます。牛乳少々と細かくほぐしたゴルゴンゾーラを加え、チーズが滑らかに溶けるまで混ぜます。そこにアルデンテ1、2分手前まで茹でたリガトーニ(ペンネでも良い)を茹で汁少々と共に加えて良く混ぜ、刻んだパセリと引き立ての黒コショウを混ぜ込んで仕上げます。大量に作って食べたいという欲望と戦うのが大変な、後を引くパスタです。

Monday, June 3, 2013

Farfalle in a bacon flavored tomato sauce with eggplant and asparagus ナスとアスパラガスのファルファーレ、ベーコン風味のトマトソース

Farfalle in a bacon flavored tomato sauce with eggplant and asparagus ナスとアスパラガスのファルファーレ、ベーコン風味のトマトソース by naotakem
A pasta dish made in an attempt to consume leftover vegetables (asparagus, eggplant) and stuff in the freezer (tomato sauce, bacon), while achieving some nutritional balance.

残り野菜(アスパラガスとナス)と冷凍庫に放置されていたもの(ベーコン、使い残しのトマトソース)を使い、多少はバランスの良い食事を、と思って作ったパスタ料理です。

Started the sauce by cutting the frozen bacon into small pieces, and then cooked them on a skillet to render the fat. Sliced the eggplant and asparagus into bite sized pieces, and added them to the bacon and fat in the skillet with some finely chopped garlic, sautéd until tender, then mixed in the defrosted tomato sauce, seasoned with salt and pepper, and simmered to finish.

まず凍ったままのベーコンをコマ切れにし、フライパンで炒めて油を出しました。そこに一口大に切ったナスとベーコン、ニンニクのみじん切りを入れて炒め、野菜に火が通ったら解凍したトマトソースを混ぜ、塩コショウで味を整え、少々煮込んでソースは完成。

Cooked the farfalle (ribbon shaped pasta) in salted water a bit (a minute?) short of al dente, tossed well with the sauce, and served with a sprinkling of finely chopped parsley (this was from our planter). Nice way to eat some vegetables and still enjoy some pasta!

塩を効かせたお湯でアルデンテの一分手前まで茹でたファルファーレ(リボンパスタ)をソースと良く和え、(これは庭のプランターで栽培した)パセリのみじん切りを振りかけて出来上がり。野菜多めに作って、パスタは減らしてバランスよく頂きました!

Salad of radish, spring onion, and asparagus with a garlic vinaigrette ラディッシュ、春タマネギ、アスパラガスのサラダ、ニンニク風味のヴィネグレット

Salad of radish, spring onion, and asparagus with a garlic vinaigrette by naotakem
おなじみのSF市庁舎横のファーマーズマーケットで揃えた季節の野菜で作った、葉っぱもの主体でないちょっと傾向の違うサラダです。

Made this salad - a departure from the usual leafy vegetable based salads - using seasonal vegetable from the usual SF Civic Center farmer's market.

まずドレッシングの下準備として、白ワインビネガー少々に刻んだニンニク一片を入れ、15分ほど置いて風味を出します。それから野菜の準備。ラディッシュは洗って薄切りにし、ボウルに入れて塩を振って混ぜしばらく置き、底に溜まった水を捨て、手で軽く絞ります。アスパラはかるく塩茹でし、食べやすい大きさに切ります。春タマネギは薄切りにしたものを冷水にさらして辛味を取り、ざるに空けておきます。これら野菜の水を良く切り、大きいサラダボウルに入れてさっと混ぜます。

Started by immersing a finely chopped clove of garlic in white wine vinegar for about 15 minutes to make a base for the dressing. Then came the vegetables. The radish was sliced thinly, salted, and rested in a bowl for a few minutes - after discarding the water that accumulates, squeezed the radish to get rid of even more excess water. The asparagus was quickly blanched in salted boiling water, then cut into bite-size pieces. Spring onions were sliced thin, bathed in cold water to take the edge off the flavor, then drained well. The vegetables were then placed in a large bowl and tossed to mix.

野菜が揃ったところで、ドレッシング作成。ニンニク入りのお酢に極上のエキストラバージンオリーブオイルを混ぜ、馴染みを良くするためにほんの少しディジョンマスタードを加え、黒コショウを一振りして良く撹拌(野菜に塩味が付いているので塩は入れません)。これをボウルに加え、優しく、でもまんべんなく野菜と馴染ませて完成。ラディッシュとタマネギの辛味が抑えられ、アスパラガスとバランスが取れた食感の良いサラダです。

Once the vegetables were prepped, the dressing was mixed - added a nice measure of good (and I say really good) extra virgin olive oil to the garlic-infused vinegar with a tiny dab of Dijon mustard and a dash of black pepper, mixed well to bond, then tossed gently yet thoroughly with the vegetables in the bowl to finish. A great combination of different textures and flavors, with the sting from the radish and onions kept under control.


Monday, February 11, 2013

Pan roasted sea bream with vegetables 鯛と野菜のロースト

鯛(正確にはクロダイの仲間)を丸ごと、ウロコと内蔵と頭を取り、たっぷりの塩コショウを内外に振り、レモンとパセリを胴体に詰め、アスパラガスとプチトマトと共にフライパンに載せ、たっぷりとエキストラバージンオリーブオイルをかけまわしたものをオーブンで焼き上げました。頭を取ったのはフライパンに入らなかったので本当は残した方が見栄えも味も良くなるはずです。シンプルなのに美味。スズキやメバルなど、他の白身魚でも同様に同様に美味しいはずです。

Scaled and gutted a whole sea bream, sprinkled some salt and pepper inside and out, placed sliced lemons and parsly springs inside the cavity and on the fish, placed in a skillet with fresh asparagus and cherry tomatoes, poured a generous amount of extra virgin olive oil, then cooked in an oven until done. Simple yet delicious. Should be good made with any white fleshed fish (e.g., striped bass, rock cod).

Tuesday, December 4, 2012

Chicken and Vegetable Risotto チキンと野菜のリゾット




アーボリオライスとワイン、チキンストックで作ったシンプルなリゾットに、焼いたチキンのもも肉(一般的には胸肉なのでしょうけど、旨いのはももなので)、別に茹でておいたカボチャとアスパラガスを加えてさっと煮込み、食べる直前に生のサンマルツァーノトマトを加え、パルミジャーノ・レッジャーノを摺り下ろして仕上げました。

Made a simple risotto with arborio rice, chicken stock, and wine. Added separately cooked chicken thighs (the standard recipe calls for breasts, but thigh meat is much tastier), pumpkins, and asparagus to simmer, then finished by mixing in fresh San Marzano tomatoes and topped with grated Parmigiano-Reggiano.